МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ КУЛЬТУРЫ
«ЦЕНТРАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ИМ. В. В. РОЗАНОВА СЕРГИЕВО-ПОСАДСКОГО ГОРОДСКОГО ОКРУГА»
  г. Сергиев Посад, ул. Валовая, д. 5      +7 (496) 541-23-44       пн - пт 11:00 - 19:00, сб - вс 10:00 - 18:00
  • Бесплатный доступк фондам российских библиотекв нашем читальном зале

    Бесплатный доступ
    к фондам российских библиотек
    в нашем читальном зале

     

  • Виртуальное путешествие по русскому музеюкаждую среду в 15:00

    Виртуальное путешествие
    по русскому музею
    каждую среду в 15:00

     

  • Игротека в Розановкекаждую субботу в 11:00

    Игротека
    в Розановке
    каждую субботу в 11:00

     

  • ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ЗАКАЗ КНИГ на нашем сайтеи по тел.: 541-23-44

    ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ЗАКАЗ КНИГ
    на нашем сайте
    и по тел.: 541-23-44

     

  • Тренинг для пенсионеров АЗБУКА смартфонапо понедельникам с 14:00 до 15:00

    Тренинг для пенсионеров
    АЗБУКА смартфона
    по понедельникам с 14:00 до 15:00

     

  • УСЛУГИ И ЛЬГОТЫДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙС ОГРАНИЧЕНИЕМ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ

    УСЛУГИ И ЛЬГОТЫ
    ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
    С ОГРАНИЧЕНИЕМ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ

     

  • ВСЕРОССИЙСКАЯПЕРЕПИСЬ НАСЕЛЕНИЯ2021

    ВСЕРОССИЙСКАЯ
    ПЕРЕПИСЬ НАСЕЛЕНИЯ
    2021

     

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

Японская лирика сборник стихотворений

Японская лирика
Cборник стихотворений
Японские лирические стихотворения хокку (хайку) и танка отличаются предельной краткостью и своеобразной поэтикой, отображая своим слогом жизнь природы и человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года. Японскую лирику в полной мере отображает термин «послечувствование» – ведь далеко не сразу затихает глубокий отзвук, рожденный словом. Чувство, сжатое, как пружина, раскрывается, образ, набросанный двумя-тремя штрихами, возникает в своей изначальной целостности. Способность будить воображение – одно из главных свойств японского стихотворения.
В настоящий сборник включены хокку и танка, признанные шедеврами мировой литературы. Басё, Исса, Аривара-но Нарихира, Сайгё, Ки-но Цураюки – лишь немногие из тех авторов, чьи стихи по-прежнему способны будоражить наши чувства.
Все стихотворения публикуются в переводе Веры Николаевны Марковой.

Полезные порталы

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Яндекс.Метрика